Asian'Obsession

Hey ! Bienvenue à toi =D
Si tu es arrivé jusqu'ici ce n'est pas un hasard, c'est que toi aussi tu es passionné par l'Asie & peut être même par un pays d'Asie en particulier. Tu souhaites en parler avec nos membres échanger des infos, nous te proposons un large choix de catégories (Mangas, culture, dramas etc ...)
Alors n'hésites plus ^^
Viens nous rejoindre !!!
Au plaisir de te lire sur le forum =)

Déjà inscrit ? Alors connectes toi ;)



 
AccueilAccueil  Asian ' AccueilAsian ' Accueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Interview de l'équipe de You're beautiful

Aller en bas 
AuteurMessage
mysterious-univer
.:: Modo' Général & Corée ::.
.:: Modo' Général & Corée ::.
avatar

Féminin
Nombre de messages : 1015
Age : 28

AZN Fiches
Ton Artiste préféré: Tae Goon
Drama(s) En Cours :

MessageSujet: Interview de l'équipe de You're beautiful   Lun 30 Nov - 0:00

DSL mais je devais le mettre



Ils ont seulement dormis une heure ou deux, mais on leur a quand méme demandé une courte interview.

Comment se serait d'avoir une petite-amie comme Go Mi-nam?

Hong-ki: “Go Mi-nam est vraiment pure et généreuse, bien qu'elle ait une apparance d'homme."

Geun-seok: “Je pense que je sentirais comme un poid. Si nous sortions ensemble, j'aurais l'impression qu'elle pourrait se salir.”

Hong-ki: “ Je me
sentirais vraiment trop désolé pour elle. Elle est si gentille, que
même si je faisais quelques choses de mal, elle me pardonnerait. J'aime
les filles drôles. Quelqu'un avec qui ont construit des souvenirs et de
l'affection, afin de pouvoir surmontrer ensemble beaucoup de problémes.

Geun-seok
: “Hong-ki, As-tu, une femme ideal parmis les célébrités?"

Hong-ki (trés sérieux): “J'en ai une. Song Hye-gyo. Et toi Geun-seok hyung?”

Geun-seok (réfléchit): “Je n'en ai pas. Hum.. appart, Park Shin-hye je n'en ai pas.”

Yong-hwa: “ J'aime les
filles avec un bon coeur. Quelqu'un qui ne ment pas, qui montre ses
emotions. J'aime Go Mi-nam, aussi. Depuis que je suis Shin-woo.”

Geun-seok: “Et si Park Shin-hye te demandait de sortir avec toi?”

Shin-hye (soudain sérieuse): “Ca n'arrivera pas.”

Yong-hwa (avec un petit sourrir): “Je dois prendre soin d'elle. Parce que je suis Shin-woo.”

HIGH CUT:: “Shin-hye sshi, entre
l'irritable Hwang Tae-kyung, le gentil Kang Shin-woo, et l'exentrique
Jeremy, qui est le plus proche de ton genre ideal?”


Shin-hye: “Choisir
entre l'irritation, la gentillesse, et l'exentricité? Um…En tant que
caractére, le plus attirant est l'irritable Hwang Tae-kyung?”

Geun-seok: “Ah… so Shin-hye montre encore ses sentiments envers moi.”

Yong-hwa: “ Je te le
dis, qu'importe combien de fois je la couvre avec une serviette, ça ne
marche pas." [Jung Yong-hwa a pour surnom "l'homme serviette", depuis
la scéne dans le vestiaire des garçons, ou il couvre les yeux de Go
Mi-nam, avec une serviette]

Shin-hye: “Hwang
Tae-kyung est celui dont on tombe amoureuse, plus on le voit. Kang
Shin-woo est celui qui attire lorsqu'on le voit. Et Jeremy est toujours
drôle. Pour être honnête, si je devais choisir, ce serait Hwang
Tae-kyung.

HIGH CUT:: “aimez-vous les mauvais garçons?”
Shin-hye: “Pas exactement… um…”

Geun-seok: “Si on
demande à une femme à propos des mauvais garçons, elles vont
complétement le nier, mais c'est vrai. Elle mourront avant de l'avouer.

Shin-hye: “Je n'ai
jamais dis que je mourrais avant de l'avouer.” [Utilisant le language
de Go Mi-nam] “Oui, c'est vrai. Vous êtes attirant.”

Surnoms Renai-Jang, Avant-Hye, Hong-Star, Bolmae-Jung

Shin-hye: “Ceux sont des surnoms que nous avons. Renai-Jang, Bolmae-Jung, Hong-Star, Avant-Hye…”

Geun-seok: “Shin-hye
est Renai-jang, et je suis Avant-Hye. Renai-jang vient de l'époque de
la Renaissance, parce que mon genre de femme idéal, est une femme de
cette époque".

HIGH CUT:: “ Le style de la Renaissance? @.@”

Shin-hye: “Trés
féminine, trés maternelle, et une bonne épouse. C'est comme le style de
femmes paintent dans la Renaissance, de Rococo, quand elles portaient
des robes avec une fine taille, de large hanche, et une ombrelle."

Hong-ki: “Une femme avec un corps et un esprit, dont chaque partie est féminine"

Geun-seok: “Shin-hye
ressemble vraiment à un garçon dans le drama, mais dans la vraie vie,
elle est extrement féminine. A un moment, la mère supérieur nous a
donné des chataignes. Tout le monde les mangeait comme ça, mais
Shin-hye a trouvé un couteau et les a pelé pour nous. C'est vraiment
féminin. Je lui ai dis: " Tu es tellement comme le style de la
Renaissance" et ça la rendue nerveuse. Alors je l'ai appelé "
‘Avant-Garde Shin-hye’ ou en raccourcie, ‘Avant-Hye.’"

Shin-hye:
“‘Bolmae-Jung’ signifie 'Yong-hwa qui est attirant juste comme il est
'[그대로 볼수록 매력적인 용화]. Il est incroyablement talentueux pour la musique et
l'écriture. Il a écrit la partie rap de la chanson "Promise" de l'OST.
‘Hong-Star’, c'est parce qu'il brille par lui-même. Quand je lui ai
demandé: "Hong-ki, comment on doit t'appeler? Il a répondu
‘Hong-Star!’".

Hong-ki: “J'ai été
Hong-Star depuis que je suis jeune. Ca veut dire que je deviens une
star (rire). C'est pour ça que Geun-seok hyung m'aime beaucoup.
(rire).”

A.N.JELL idols parlent des idols


Geun-seok: “Quel est le concept d'idol de nos jours?”

Hong-ki: “En ce
moment, c'est un jeune chanteur dans un groupe. Si tu es un jeune
chanteur, mais seul, tu n'es pas un idol. Tu es juste un chanteur solo".

Shin-hye: “ Dans le passé, c'était courant que les idoles aient entre 17 et 20 ans. Mais maintenant, la tranche d'âge s'est élargie.

Hong-ki: " Le monde
des idoles est actuellement, un monde bien. Ca signifie la victoire des
jeunes. Mais si tu ne veux pas être appeler un idol, mais que tu n'as
pas le choix, ça peut devenir difficile. Bien sur, les célébritées
doivent gérer leur vie privée. Au moment ou vous devenez une idole, les
restrictions augmentent. Il y a beaucoup de chose que l'on gagne, mais
que l'on perd aussi."

Geun-seok: “ Il y a
aussi l'image que en tant qu'idol, tu ne peux pas vivre en accord avec
ta vie personnelle, mais tu es comme une machine qui agit suivant la
volonté des fans. Je n'ai pas essayer d'être un chanteur, donc je ne
suis pas sûre, mais un acteur ne peut pas vraiment pas faire ça. Bouger
en accord avec les projets décidé par la compagnie, comme une fleur
dans une serre, ou un pantin, n'est pas ce qu'un acteur fait. Je suis
un peu primitif (sauvage). Si je vais chez le coiffeur, j'y vais seul.
Je deteste vraiment avoir un manageur qui s'occupe de mes rendez-vous,
ou m'ouvre les portes (ce genre de chose). Parce que c'est ma vie.
Ecole, amis. Tout est gérer par moi-méme, alors je ne comprends pas
pourquoi les manageurs doivent s'occuper de ça .

Hong-ki: “ Parce que
je suis un idol, je ressens la méme chose que Hyung ( Geun-seok). Tout
le monde deteste les exescifs fouineurs, mais il y a des aspects que
l'on ne peut pas controler, parce qu'on est une équipe. On ne peut rien
y faire parce que ce n'est pas qu'au sujet de nous.

HIGH CUT:: “D'un autre coté, vous pouvez faire de grands concerts, être populaire, et avoir le soutien des fans.”

Hong-ki: “C'est quelque chose que l'on oublie pas.”

Shin-hye: “ Si l'on
gagne quelque chose, on perd aussi quelque chose. Les acteurs ont aussi
leur propres vies, mais il y a des choses comme les scandales et les
ragots qui font parler les gens. On doit prendre des responsabilités
pour plus de choses.

HIGH CUT:: “ Comme vous jouez des
idoles en tant que A.N.JELL, vous ne confondez jamais la réalité et le
jeu? Comme si vous étiez vous-aussi un idol d'un groupe de quatre
membres.”


Shin-hye: “ Pour moi, aprés avoir était nous quatre ensemble, quand je me retrouve seule, je me sens vide. Je commence a me sentir mal.”

Geun-seok: “ Appart une heure ou deux, pour se doucher, nous sommes ensembles 24h/24. Nous sommes vraiment comme un groupe d'idoles.”

Shin-hye: “Actuellement, nos vies en ce moment sont comme des vies d'idoles.”

Geun-seok: “ Notre
programme de tournage est comme le programme d'un idol. Quand on a le
script, on a à peine le temps de se familiariser avec, qu'il faut déja
commencer le tournage. Des fois, je me sens triste à cause de ça, mais
donner le meilleur de soi-même, c'est le talent d'un acteur.”

Hong-ki: “ Comme nous
jouons, nous avons a peine le temps de nous retrouver, mais au millieu
de ce tourbillon, nous rigolons et discuttons entre nous. C'est
peut-étre comme ça qu'est un idol. Geun-seok hyung est ami avec
beaucoup d'idoles. Shin-hye est amie avec moi, et je suis aussi un
idol.”

Shin-hye: “Bien sur! Tu es le seul idol dont je suis proche.”

Entre le lien d'amitié des acteurs, et la passion

HIGH CUT:: “Geun-seok sshi a recemment
posté un message sur le forum du drama, dont on a beaucoup entendu
parlé. La partie sur " C'était ma faute"a laissé une forte impression.”


Geun-seok: “Mon
dongsaengs [cadet] a déja écrit des messages sur le forum, demandant
aux gens d' être à l'écoute. Mais je suis le plus agé. C'est la
premiére fois ou je suis l'ainé. Je pensais que en tant que guide, je
pouvais avoir une inffluence sur mes collégues, et ça m'a fait penser a
plus de choses que les autres. En vérité, quand on demande au gens de
regarder, je pensais que ça allait avoir plus d'impact pour eux, si
j'exprimais mes sentiments à propos de comment vont les choses ( à
propos du drama). C'est aussi un poid. Dans tout les cas, je ne pouvais
pas parler au sujet du taux d'audience... Je suis toujours comme ça,
avec mes cadets, disant de ne pas se focaliser sur les pourcentages,
mais de s'amuser entre nous. Mais parce qu'ils ont si bien fait,
quelques fois, je me demande si ce n'est pas un probléme avec moi.
Comme nous sommes a mi-chemin, je pense beaucoup à ça.

HIGH CUT:: “ Quel est votre secret
pour recevoir des louanges des téléspectateurs, alors que vous luttez
contre les dernieres pages du script, et votre emploi de temps?”


Geun-seok: “ Nous
sommes tous trés intélligent. Nous savons préparer le terrain, nos
rôles, et ce que nous devons clairement exprimer dans chaques scénes.
Si nous manquons quelques choses, nous parlons entre nous honnêtement
et sans reserve. Ca ne concerne pas le jeu, bien que...si. Quand un
acteur se détache des autres, c'est difficile de maintenir la même
tension pour quatre personnes, mais Shin-hye, Hong-ki, Yong-hwa and
moi, sommes liés entre nous."

Shin-hye: “ Chaqun des
quatres membres a chacun son propre coin, comme la structure d'un
rectangle, et un rectangle qui ne peut rouler. Mais c'est comme si nous
roulions en tant que cercle. Nous sommes aussi similaire par rapport à
l'age."

HIGH CUT:: “ Parce que vous avez chacun beaucoup de caractéres propres, ça ne doit pas être faciler de rouler ensemble...

Hong-ki: “ Je pense que nous roullons bien, parce que nos personnalités sont bien distinctes."

Shin-hye: “ Nous
comblons les trous avec les autres, comme les piéces d'un puzzle. Si le
script vient aujourd'hui, et que nous filmons demain, nous n'avons pas
la temps de bien le mémoriser, mais quand nous travaillons, ca se fait
ensembles si bien que c'est preste iréel. C'est un incroyabl travail
d'équipe"

Hong-ki: “ Quand je
travaille avec FT Island, quand je suis vraiment fatigué, je peux avoir
un mauvais tempérament. Mais ici, quand je suis fatigué, je rigole
avecYong-hwa et Geun-seok hyung. Quand j'arrive sur le plateau le
matin, Yong-hwa frappe à la fenetre de ma voiture. Je suis un peu
réservé, mais, nous sommes devenus vite amis. J'ai entendu dire que les
gens qui sont un peu bizarre, s'entendent bien rapidement. Quand je
regarde Geun-seok hyung, il est celui qui brille le plus, Et je parle
beaucoup avec Shin-hye. Je n'ai pas le temps de me sentir déprimer.

Geun-seok (soudainement): “ Si vous voulez savoir comme c'est, [en prenant soudainement une voix en progression], KOONG!”

Les trois autres (En parfait ordres, comme s'ils attendaient ça): JJARK!"

Koong-jjak est une sorte d'onomatopé pour exprimer le rythme, comme un "bang".

Geun-seok (avec l'expression orgueilleux de Hwang Tae-kyung)
: “C'est comme ça qu'est notre relation.”

Shin-hye: “Quand Geun-seok oppa dit ‘koong,’ on répond immediatement ‘jjark.’ C'est notre relation.”
C'est ce que “You’re Beautiful” signifie dans ma vie. "

Shin-hye: “C'est le meilleur cadeau pour mes 20ans.”

Hong-ki: “C'est mon meilleur travail aprés avoir joué en tant qu'adulte.”

Yong-hwa: “ Il y a une
grande signification qui ne peut pas être dit avec des mots. C'est la
premiére fois que je joue dans un drama, et je ne peux pas l'oublier.
Il y a mes surnoms "l'homme serviette", et "l'homme lait".

Hong-ki: “Geun-seok hyung doit se sentir si honoré d'avoir rencontrer Hong-ki...."

Geun-seok: “Um… C'est
une histoire de conte de fée pour jeune, pour les enfants. Dans un
certain point, je suis sure que je changerais et deviendrait plus
macho, et mon corp va probablement changer. Je veux reconnaitre ce que
l'actuel Jang Geun-seok agé de 23ans, ressemble maintenant, dans le
meilleur moment de sa vie, le plus beau moment...."

Hong-ki: “ Nous sommes des bourgeons de fleurs, et hyung (Geun-seok), tu as éclos" (rire).

HIGH CUT:: “ Finissons-sur ces jeune hommes-bourgeons?"

Les quatres membres: “Oui. Merci. S'il vous plait, ne regardez pas IRIS (rire).”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[/b]

Mercii Choupette

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://k0rean-dream.skyrock.com/
Lιℓou'
Sweety' Admin

Sweety' Admin
avatar

Féminin
Localisation : Ds le coeur de Kyu Oppa
Nombre de messages : 1606
Age : 27

AZN Fiches
Ton Artiste préféré: кιм куυ jσηפ & Mike he
Drama(s) En Cours :

MessageSujet: Re: Interview de l'équipe de You're beautiful   Dim 6 Déc - 22:36

Wouahou j'ai adoré l'interview, je me suis imaginé nos A.N.JELL en train de parler et de se chamailler ! (ça m'a un peu fait revivre le drama, qu'est ce que j'aime ce drama ^^ )
merci Unni de lire ça, ça met du baume au coeur !

Edit : Moi je dis qu'une petite amourette entre shin hye & geun seok serait possible XD

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

{Kit By Jehwa ♥ ♥ ♥ } Thanks ;)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mysterious-univer
.:: Modo' Général & Corée ::.
.:: Modo' Général & Corée ::.
avatar

Féminin
Nombre de messages : 1015
Age : 28

AZN Fiches
Ton Artiste préféré: Tae Goon
Drama(s) En Cours :

MessageSujet: Re: Interview de l'équipe de You're beautiful   Dim 6 Déc - 23:00

Lol Je commencer a me dire je cherche des info pour rien personne prend le temps de les lire XD et comme tu C'est c'est ce que j'aime le moi et qui m'empeche de venir sur les forum XD. contente que sa t'ai plus

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[/b]

Mercii Choupette

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://k0rean-dream.skyrock.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Interview de l'équipe de You're beautiful   

Revenir en haut Aller en bas
 
Interview de l'équipe de You're beautiful
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Beautiful agony
» La petite Emission #8 : Interview de Simon Bisley
» Interview Jervis Johnson
» Interview d'un syndicaliste anonyme par Dédé
» Interview du boulet du fofo, "Diddu"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Asian'Obsession :: E n t e r t a i n m e n t :: 
» Fan Club
 :: Crazy 0f A.N.JELL {You're Beautiful}
-
Sauter vers: